Testimone all'inchiesta di Mary Jane Kelly.
Descritta come una vedova e "sfortunata" che viveva al 5 Miller's Court, Cox fece una dichiarazione il 9 novembre 1888.
Aveva conosciuto Mary Jane Kelly per otto mesi (cioè da quando Kelly si era trasferita a Miller's Court), conoscendola con il nome di Mary Jane. Verso le 23.45 dell'8 novembre 1888, entrò in Dorset Street da Commercial Street e vide Mary Jane Kelly che camminava davanti a lei con un uomo. Si sono introdotti in Miller's Court e sono entrati al numero 13, quando Mary Ann ha dato la buonanotte a Mary Jane Kelly.
Mary Jane Kelly apparentemente era molto ubriaca e riusciva a malapena a rispondere, ma riuscì a dire buonanotte in cambio. Poco dopo, è stata ascoltata cantare nella sua stanza.
Cox uscì poco dopo mezzanotte e ritornò verso le 01.00 circa, quando Mary Jane Kelly stava ancora cantando. Cox è uscita di nuovo subito dopo le 01.00 del mattino e è tornata alle 03.00 di mattina e in quel momento tutto era tranquillo e non c'era luce al n.13. Ha dichiarato che dopo, non ha sentito alcun rumore per il resto della notte.
L'uomo che vide fu descritto come di circa 36 anni, alto 5 piedi e 5 pollici, con una carnagione fresca e macchie sul viso. Aveva dei piccoli baffi laterali, un paio di baffi spessi e carini e vestiti con abiti scuri e scuri, un soprabito scuro e un cappello di feltro nero. Teneva in mano un barattolo da quattro litri di birra.
Descriveva Mary Jane Kelly che indossava un abito di linsey, un incrocio rosso a maglia intorno alle spalle, ma senza cappello o cuffia.
La testimonianza all'inchiesta di Mary Ann Cox, presa il 12 novembre, ha aggiunto diversi dettagli non nella sua dichiarazione originale. Per fare un confronto, il suo interrogatorio all'inchiesta è qui riprodotto per intero, come è apparso sulla stampa:
Mary Ann Cox ha dichiarato: Vivo al numero 5 di Miller's-court. È l'ultima casa sul lato sinistro del cortile. Sono una vedova e mi guadagno da vivere per le strade. Ho conosciuto il defunto per otto o nove mesi come occupante della stanza numero 13. Si chiamava Mary Jane. L'ho vista per l'ultima volta giovedì sera, alle dodici meno un quarto, molto ubriaca.
[Coroner] Dov'era questa? - In Dorset-street. Stava procedendo verso il cortile, a pochi passi di fronte a me.
[Coroner] C'era qualcuno con lei? - Un uomo basso e robusto, vestito in modo squallido. Aveva un cappotto molto lungo, molto trasandato, e portava un barattolo di birra in mano.
[Coroner] Qual era il colore del cappotto? - Un cappotto scuro.
[Coroner] Che cappello aveva? - Un billycock rotondo e duro.
[Coroner] Capelli lunghi o corti? - Non l'ho notato. Aveva la faccia a macchie e baffoni color carota.
[Coroner] Il mento era rasato? - Sì. Una lampada si affacciava sulla porta.
[Coroner] Li ha visti andare nella sua stanza? - Sì; Ho detto "Buona notte, Mary" e si è voltata e ha sbattuto la porta.
[Coroner] Aveva qualcosa nelle sue mani, oltre alla latta? - No.
[Coroner] Ha detto qualcosa? - Ha detto "Buona notte, ho intenzione di cantare". Mentre entravo, cantava "A violet I plucked from my mother's grave when a boy" 1. Sono rimasta un quarto d'ora nella mia stanza e sono uscita. Il defunto cantava ancora all'una quando sono tornata. Sono rimasta nella stanza per un minuto per scaldarmi le mani mentre pioveva e sono uscita di nuovo. Stava cantando ancora, e sono tornata nella mia stanza alle tre in punto. La luce era spenta e non c'era rumore.
[Coroner] E' andata a dormire? - No; Ero arrabbiata. Non mi sono mai spogliata. Non ho dormito affatto. Ho sentito cosa accadeva in cortile. Non ho sentito né rumore né lamenti di "Omicidio", ma uomini che andavano a lavorare al mercato.
[Coroner] Quanti uomini vivono nel cortile e che lavorano nel mercato di Spitalfields? - Uno. Alle sei e un quarto sentii un uomo muoversi in cortile. Era troppo tardi per il mercato.
[Coroner] Da quale casa proveniva? - Non lo so.
[Coroner] Ha sentito sbattere una porta dietro di lui? - No.
[Coroner] Quindi deve aver camminato per il cortile e essere tornato indietro? - Sì.
[Coroner] Potrebbe essere stato un poliziotto? - Avrebbe potuto essere.
[Coroner] Che età darebbe all'uomo robusto? - 36 anni.
[Coroner] Ha notato il colore dei suoi pantaloni? - Tutti i suoi vestiti erano scuri.
[Coroner] I suoi stivali suonavano come se i tacchi fossero pesanti? - Non c'era alcun suono mentre andava verso il cortile.
[Coroner] Allora pensa che i suoi stivali fossero senza tacchi? - Non ha fatto rumore.
[Coroner] Quali vestiti aveva indosso Mary Jane ? - Non aveva cappello; una mantellina rossa e una gonna malandata.
[Coroner] Ha detto che era ubriaca? - Non ho notato che fosse ubriaca fino a quando ha detto buona notte. L'uomo chiuse la porta. C'era una luce alla finestra, ma non ho visto nulla, poiché i bui erano abbassati. Dovrei conoscere di nuovo l'uomo, se lo vedessi.
L'autore Daniel Farson è stato in grado di intervistare la nipote di Mary Ann Cox su quella sera, tuttavia, le sue affermazioni sembrano un po'"ricamate":
"La notte dell'omicidio di Mary Kelly mia zia era molto giovane, appena sposata con un bambino, era in piedi davanti alla sua porta e aspettava suo marito che era un po' ubriaco. Ha visto Mary attraversare il cancello di ferro con questo gentiluomo, un vero riccone. Mary portava sempre a casa uomini, per lo più marinai di un pub chiamato Frying Pan, cantando e tenendoli sottobraccio e con una bottiglia di gin sotto il braccio. Quella notte, mentre arrivavano sotto la lampada nel cortile, si fermarono. Le parole di Mary furono "tutto bene amore non trascinaemi". Mia zia disse che erano a pochi passi da lei, alla porta disse che lo vide chiaramente come se stesse guardando la sua mano. Era un bell'uomo, indossava un soprabito con un mantello, un cappello alto, non di seta, e una borsa di Gladstone. Mentre entravano in casa, Mary disse "buonanotte" a mia zia. "
Ha anche aggiunto che sua zia ha sentito "urla terribili da parte di Mary Jane Kelly, ma nessuno ha notato nulla perché " succedeva spesso". Infine, sulla scoperta del corpo di Mary Jane Kelly, lei viene citata come fonte di questo:
"La mattina dopo, la signora Storey, che andava e veniva sempre dalla stanza di Mary per ottenere un pizzico di tabacco e una chiacchierata, fu la prima persona a trovare il terribile corpo: Mary aveva una stringa sulla porta, quindi chiunque l'avesse visitata non aveva bisogno di bussare. Si precipitò alla porta di mia zia ed entrambe entrarono. Mia zia non dimenticò mai la vista che vide ".
1 - A Violet From Mother's Grave è una canzone popolare scritta da Will. H. Fox e pubblicata nel 1881 da J.W. Pepper a Filadelfia(USA).
Categories:
1888,
Blog,
Jack lo Squartatore,
Jack the Ripper,
Mary Jane Kelly,
Testiomoni,
Whitechapel murders,
Witness
Rate this posting: